Icon Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca
 
RICERCA NEL SITO
RICERCA
Ricerca avanzata biblioteca
Ricerca avanzata museo
Ricerca avanzata enciclopedia
INFO RISORSE
Le nostre risorse
A che cosa servono?
Che cosa contengono?
Condizioni di accesso
RISORSE IN ABBONAMENTO
Biblioteca digitale
Museo virtuale
Enciclopedia
Audioteca
Videoteca

 



Dip. di Studi Anglo-germanici e dell’Europa Orientale

Dip. di Lingue e Letterature Romanze e Mediterranee



Facoltà di Lingue e Letterature straniere


Dip. di Anglistica


L’Università di Bari, l’Università di Genova
e l’Università di Pisa,
in collaborazione con il Consorzio ICoN – Italian Culture on the Net,
erogano un:

Master universitario on line di I livello in

Traduzione specialistica
inglese > italiano
francese/tedesco > italiano

in modalità blended
(on-line + due settimane in presenza)

nei domini:
Diritto, Economia, Ingegneria,
Ambiente-energia, Informatica-localizzazione,
Bio-medicina e discipline del farmaco

ispirato al curriculum European Master in Translation
della Direzione Generale della Traduzione della Commissione Europea

Il Master si rivolge a traduttori o aspiranti traduttori dall’inglese verso l’italiano (e secondariamente dal francese o dal tedesco) che intendano compiere un’esperienza formativa altamente qualificata e professionalizzante, con l’obiettivo di collocarsi nella fascia alta del mercato internazionale della traduzione professionale specialistica in italiano.

Il Master è riservato a laureati di I livello (o titolo straniero equivalente), con conoscenza dell’italiano scritto a livello madrelingua e ottima conoscenza dell’inglese, che siano residenti all'estero.

I docenti del Master sono professori universitari specializzati nei vari aspetti della traduzione e traduttori professionisti di livello internazionale. Particolare attenzione verrà prestata alle risorse linguistiche e informatiche per la traduzione. Le traduzioni effettuate dai corsisti saranno revisionate da docenti e traduttori professionisti al fine di orientarli alla produzione di testi professionali adeguati alle esigenze del mercato. Un software web-based per la traduzione assistita, appositamente realizzato per il Master, sarà a disposizione dei partecipanti.

Il Master ha il valore di 60 crediti ECTS (European Credit Transfer System).

Potrà essere fruito in un anno a tempo pieno (marzo 2008 – marzo 2009), o in due anni a tempo parziale (marzo 2008 – marzo 2010).

1. Che cosa significa “Master universitario di I livello”
2. Da chi è fatto il Master
3. A chi si rivolge e che obiettivo ha
4. Chi può fare domanda per iscriversi, come e quando
5. Quanti candidati verranno selezionati, come e quando
6. 1 anno a tempo pieno / 2 anni a tempo parziale
7. Un questionario per conoscere voi e le vostre esigenze
8. Che cosa si studia, come si impara a tradurre, che esperienza professionale si fa
9. Calendario-programma in 1 anno a tempo pieno
10. Calendario-programma in 2 anni a tempo parziale
11. Inglese + francese o tedesco / Inglese + francese + tedesco / Solo inglese
12. Il curriculum European Master in Translation
13. Come si viene valutati
14. Finire con una esperienza di lavoro
15. Quanto vale il titolo di “Master universitario di I livello”
16. Che cosa è e quanto vale il Diploma supplement
17. Quanto costa l’iscrizione e quando va pagata
18. A chi rivolgersi

PER LE SCUOLE

VUOI IDENTIFICARTI?
Utente
Password
Dimenticato la password?

REGISTRATI
Potrai accedere alla Biblioteca e partecipare ai Forum!

Clicca qui!

MAILING LIST
Per ricevere le notizie di ICoN lascia la tua
e-mail

IL NOSTRO TEST
Quanto conosci la lingua italiana?
Per saperlo clicca qui

Le Università di ICoN
Università

ICON TOOLS
Invia a un amico questa pagina
Fai di questa pagina la tua home page
Stampa questa pagina

Copyright © 2000-2010 Consorzio ICoN - Italian Culture on the Net - p.i. 01478280504
Sede legale: Lungarno Pacinotti 43, 56126 Pisa - Sede amministrativa: Piazza dei Facchini 10, 56125 Pisa
Iscrizione al Registro delle imprese di Pisa al n. 5303/1999
Powered by CAP Techonology & Mind